有人說,在今天海南三亞(yà)的(de)沙灘上,最常見的人有三種:東北人(rén)、新疆人,以及,俄羅斯人。而最後一種人的(de)數量,應該還在不斷增加。翻一翻社(shè)交媒體,你會發現最近不少(shǎo)遊客(kè)一落地三亞,就發現,“完蛋!我被俄羅斯人包圍了”。
在大東海的海灘上,在鹿回頭山頂公園裏,在椰夢長廊附近(jìn),甚(shèn)至在(zài)餃子王東北菜的門口,你都能見到拖家帶口、把皮膚曬得紅通通的俄羅斯人。三亞,已經變成了俄羅斯人(rén)的第二故鄉。
在三亞(yà)的大東海走一走,你(nǐ)會以為自己誤入了(le)俄羅斯風情街。
仿佛突然之間,從藥店到家居(jū),從(cóng)飯店(diàn)到茶鋪,店麵的牌匾(biǎn)統一換上了中俄雙語字幕。
而走進這些店裏,你則會(huì)在貨架的物品標簽上看到俄語注釋,發現隔(gé)壁老外一家正在閱讀俄文的菜單。
根(gēn)據前些年的一則有關調(diào)查顯示,有8成的俄羅(luó)斯遊客在三亞都體驗過中醫(yī)治療和保健。
或許是西伯利亞的自然(rán)療法在理念上與中醫很相似,致使許多俄羅斯老鐵都(dōu)將前往海(hǎi)南島視作一場療愈之旅。
在社交媒體上(shàng),你能看到(dào)俄羅斯一(yī)家人在三亞做足底(dǐ)按摩,讓來自聖彼得堡的小朋友,也能體會一把什麽叫“足部反應區”。
